‘Yes, that’s it, ’ said the Hatter with a sigh: ‘it’s always tea-time, and we’ve no time to wash the things between whiles.’
“Sì, è così, ” rispose il Cappellaio, con un sospiro: “è sempre l’ora del tè, e non abbiamo (mai) tempo di lavare le cose nel mentre”.
I could see everything, the things between the two worlds.
Si ho potuto vedere tutto, le cose tra i due mondi.
Nick: Among the things between you written, the novel I prefer is The Voice of the Whirlwind (1987) and I know that his hero is loved by several readers.
Nick: Tra le cose che hai scritto, il romanzo che preferisco è La Voce del Vortice (ed. originale Voice of the Whirlwind 1987) e so anche che il protagonista è un eroe molto amato dai lettori.
"Yes, that's it, " said the Hatter with a sigh: "it's always tea-time, and we've no time to wash the things between whiles."
"Proprio così, " rispose il Cappellaio, con un sospiro: "è sempre l'ora del tè, e non abbiamo mai tempo di risciaquare le tazze."
2.3260490894318s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?